Review: Wolfe and Other Poems by Donald Mace Williams, Wundor Editions, 2017 The Society September 2, 2017 Classical Literature, Essays, Poetry, Reviews 3 Comments By James Sale Donald Mace Williams Wolfe and Other Poems is an extraordinarily good collection of poems, clearly written by a veteran writer. The underlying credo of the collection is very aptly summed up in the opening poem called, appropriately, ‘Credo’: Step out under the stars on a dark night Or open Rilke, Frost, or Dickinson. Like that, all poems (mine too) should invite Small breaths, quick nods, and ninety at the bone. That last line is surely wonderful, surely anti-modern and anti-postmodern as it invites us into a coherent narrative, and there is also surely a sense of irony too about the ‘ninety at the bone’, since Williams is himself nearly 90 years old! This collection, then, could be seen to be an example of that late flowering of true poetry which sometimes accompanies masters of the art, most famously, Yeats. The collection is actually quite brief and in two parts: there are 21 short lyric poems followed by 1 long narrative poem, Wolfe, which is a ‘Western’ re-telling of the Beowulf story. In a way they are quite separate things, and so in reviewing this collection I would like to consider them separately. So far as the 21 lyrics are concerned, we have a master poet at work. At least 8 of the poems are sonnets, a definitive form in which to display skill, and here we see someone wrestling with his landscape, his heritage and history, and his feelings, and from all these particulars great and universal themes emerge. For example, ‘The Canal, 1942’ says, in its understated way, and as soldiers march past, ‘how water that had just been green was red’ – the disturbance of the water a prolepsis of the blood to come. Or, ‘The Oak That Stayed,’ in which finally, the poet asks: Soon now, dear friend, I thought, you’re down for good. I almost think it thought the same of me. That the ‘Credo’ poem cites Frost as an influence should be very clear from these two lines; but I think Williams, whilst influenced, has his own unique voice. And this leads on to the truly ambitious part of his collection, the narrative poem, ‘Wolfe.’ I certainly would say, ‘Buy this book; it’s excellent poetry’, but I almost must say that the ‘Wolfe’ poem leaves me with more mixed feelings. It is in one sense a triumph, for what do we want a narrative poem primarily to do? Well, we want it to engage us and keep us reading on; so, I found myself wanting to read it. And as far as a homage to the original Beowulf poem is concerned, it is extremely good. The narrative flows, there are some wonderful lines of pure poetry in it: To ride out when the moon sat round And dark on the far rim and sound A sadness he could not explain, As if pity and guilt had lain Unknown through the long interval Since the last moon had hung that full Of melancholy, even fear. And the transposition for Beowulf from Anglo-Saxon times to the American Wild West is extremely well done – I almost think a film could be made of it. So what is my problem with it? The problem is a technical one. Williams has chosen his form to represent as closely as possible the original Anglo-Saxon. But he has substituted rhyming for alliteration, and opted for a tetrameter line, occasionally broken up with hexameters. Strangely, moments of brilliance occur often at these interfaces, these cross-over points: Even him, and for just a breath He felt a touch of pity at that great thing’s death. That’s marvellous, but the trouble is, a long poem in iambic tetrameter, and rhyming tetrameter at that, invariably leads us to less than optimal sense, because it becomes more driven by rhyme. The fact is that the rhyming couplet form is really difficult to tell a compelling narrative in, and the best examples – like Crabbe’s Peter Grimes for example – tended to use the pentameter line; in other words, the more extended line, which opens up far more syntactical and semantic possibilities. Of course, combine a tetrameter with a succeeding hexameter as in the example I quoted above, then you effectively have two pentameter lines. So because Williams is such a fine poet, he came to realise this – perhaps subconsciously – as he wrote the poem; for the incidence of hexameters increases as we progress. But here’s another thing: one needs to buy the collection anyway just so that one can have one’s own debate with Williams’ poetry, for it is a mark of how good it is that I am wrestling with my thoughts on its technical aspects now! So I invite all readers of The Society of Classical Poets to get their copies: there’s a lifetime’s wisdom and insight contained in Williams’ poetry, there are some truly beautiful lines and images, and finally there is also much that can be gleaned technically in the writing of poetry. If you love Frost, I think you will love this. Read a long excerpt from the poem ‘Wolf’ here. James Sale FRSA has been a writer for 50 years, and has had over 30 books published, including 7 collections of poetry, as well as books from Macmillan (The Poetry Show vols 1-3) and other major publishers on how to teach poetry writing. Most recently his poems have appeared in the UK in: Dawntreader, Towards Wholeness, Quaker News and Views, The Bournemouth Central Library Exhibition; in the USA in The Anglo Theological Review. His latest collection of poetry, The Lyre Speaks True, includes his prize winning poems from The Society of Classical Poets’ 2014 anthology. Related Post Translation of ‘La Function du Poet’ by Victor H... The Function of the Poet Tanslation by David Bellemare Gosselin God summons him in times gone awry When each can’t will, but serves his duty. Fo... Tell the world:FacebookTwitterTumblrPinterestRedditLinkedInEmail 3 Responses B. S. Eliud Acrewe September 9, 2017 Nocturnes for James Sale 1. The misty evening settles down and clothes the riverside with poetry, as with a veil. One loses all the things one loathes and glides along as in a dreamy myth. Within the narrow length of my rowboat with long and narrow oars, I travel on reflecting moonlit wavelets, off, afloat in quietness, all meanness leaves, is gone. Alone, I drift. The fascination grows, as darkness overwhelms the city’s scenes, where here and there are seen the faintest glows, the ornamental blobs of golden sheens. In circles, round and round I pull the oars and reach to find within the heart’s deep cores. 2. The beauty of the evening solaces. Poor buildings lose themselves in the dim sky. Warehouses are transformed to palaces. Tall chimneys turn to campaniles nearby. The city seems to hang upon the night, as thousands lower shades and blinds for sleep. I drift past towers, ships, and cars. Twilight dissolves into an emptiness so deep it fills me with its grandness, and reveals more than I ever thought I would see. Upon the massive canvas time puts its seals here in the midst of vast— eternity. 3. My boat continues past Chelsea’s shore and flows on under Battersea— the bridge— down to th’ Houses o’ Parl’ament– and more, oh, so much more, beyond the river’s edge. A thousand thousand images go by, and so do I; and so I say good-bye to Cremorne Gardens. As I go along alone, life is so long. I say so long. But nature sings exquisitely in tune. I hear the waters flow and fold and flip. I had not thought this time would come so soon. Beyond the rowing arms the oars drip-drip. It is the hollow chafing of a husk— this vision of the city in the dusk. 4. This journey down the river’s curves— it wipes away the worries and the tears, it eases and relaxes upset nerves, it frees one from the onset of one’s fears. I’m moved by fancies that are curled around these oils diluted thin with turpentine, these worlds polluted thick with smog and browned, these frothy waters tossed and turned to brine. I’m vanishing forever in this dark. Released from personality, I move along far from where I did first embark. My spirit travels in an open groove. My soul is stretched so loosely on the Thames. The times are scintillating, diadems. B. S. Eliud Acrewe is a poet of England. T. S. Eliot observed some of the ugliness of London in Preludes. Acrewe, on the other hand, accrued contrasting observations, influenced by the American painter James Whistler, as well as Eliot. Reply Sally Cook September 24, 2017 Dear Mr. Williams – It is obvious that you are a poet of great sensibility, and choose words carefully. Do you or have you had another occupation? Where can one buy your book? I would also like to say that you bear the first name of my father and you look very much like his father; all of which adds to my response. Reply Donald Mace Williams September 26, 2017 Dear Sally Cook, Thanks very much for the kind words. I’m a retired newspaper writer-editor and also a former professor (of journalism, though my Ph.D. is in English–on Beowulfian prosody). The book is available from Wundor Editions in London. It’s easiest to do a web search that way, then click on “Fiction & Poetry.” The list price is ten pounds, and shipping and, I think, tax are added. The book is also available from Amazon UK, but not yet, unfortunately, from any distributor in the United States. In case you live in the U.S., I would be happy to sell you a copy. My price, if you live outside Texas, is $13 plus $1.82 for shipping (please give me your mailing address). If you’re in Texas, I have to pay sales tax, which would be $1.07, and so the total would be $15.89. I do appreciate your interest. Please let me know if I can be of help. My e-mail address, in case this form won’t make it available, is firstname.lastname@example.org Donald Mace Williams Canyon, Texas Reply Leave a Reply Cancel Reply Your email address will not be published.CommentName* Email* Website Notify me of follow-up comments by email. Notify me of new posts by email.