Both great, thought provoking works, clear and honest...and sad at times, especially at the end, Roy. Yes, the two sexes…
Daniel, this same idea (of using a deliberately antiquated English when translating very old texts) was held by the editors…
These are both very enjoyable, very amusing poems, Roy, on a subject which can never be truly mastered -- the…
Some English poets from the time of Henry Howard put the stress at the end of French words like 'nature'…
This is a skilful translation, Margaret. It incorporates (and thereby pays homage to) two characteristics of poetry of this era:…
Both great, thought provoking works, clear and honest...and sad at times, especially at the end, Roy. Yes, the two sexes…
Daniel, this same idea (of using a deliberately antiquated English when translating very old texts) was held by the editors…
These are both very enjoyable, very amusing poems, Roy, on a subject which can never be truly mastered -- the…
Some English poets from the time of Henry Howard put the stress at the end of French words like 'nature'…
This is a skilful translation, Margaret. It incorporates (and thereby pays homage to) two characteristics of poetry of this era:…