Society of Classical Poets logo
  • About Us
  • Join
  • Donate
  • Poetry
    Random
    • 'Know Your Place': A Poem by Peter Venable

      The Society
      May 21, 2025
      Culture, Humor, Poetry
      4 Comments
    Recent
    • ‘The Noble Train of Artillery’ from an Epic Poem by Andrew Benson Brown

      The Society
      May 21, 2025
      4
    • ‘Know Your Place’: A Poem by Peter Venable

      The Society
      May 21, 2025
      4
    • ‘Apollo, Mnemosyne, and Poetry’: A Chapter from James Sale’s Gods, Heroes and Us

      The Society
      May 20, 2025
      8
    • ‘Spring Has Sprung’: A Poem by Roy E. Peterson

      The Society
      May 20, 2025
      16
    • ‘The Poppy’: A Poem by Akiane Kramarik

      The Society
      May 19, 2025
      7
    • ‘Young Catherine’s Vision’ and Other Poetry by Mary Jane Myers

      The Society
      May 19, 2025
      5
  • Submit
  • Contests
    Random
    • Poetry Challenge: Write a Sonnet in Iambic Monometer

      The Society
      March 2, 2021
      Poetry, Poetry Challenge, Poetry Contests, Poetry Forms
      122 Comments
    Recent
    • Winners of Friends of Falun Gong 2025 Poetry Competition Announced

      The Society
      May 13, 2025
      1
    • 2025 Friends of Falun Gong Poetry Competition

      The Society
      March 31, 2025
    • The Best Poems of 2024: Winners of SCP International Poetry Competition

      The Society
      February 1, 2025
      28
    • Winners of 2024 SCP International High School Poetry Competition Announced

      The Society
      February 1, 2025
      2
    • The Best Haiku of 2024: Winners of the 2024 SCP Haiku Competition

      The Society
      September 29, 2024
      14
    • The 2024 Society of Classical Poets International Poetry Competition

      The Society
      August 31, 2024
      16
  • Journal
  • Books
  • Poetry Contests
  • Donate
  • About Us
  • Submit
  • Poetry

Translation

Home
Translation

Two Translations of the Poetry of Rainer Maria Rilke, by Leo Yankevich

The Society
July 1, 2018
Beauty, Culture, Poetry, Translation
8 Comments
The Lord’s Supper They’re gathered round, astonished, full of dread, round him who like a wise man must decide, and who leaves those with whom he’s broken bread, and who comes like a stranger from...

A Translation of André Chénier’s ‘Elegy XX’ by Douglas Thornton

The Society
June 25, 2018
Beauty, Poetry, Translation
3 Comments
Born at Constantinople in 1762 of a French father and Greek mother, André Chénier grew up in pre-revolutionary France and studied at Paris. Well-read, and enamored with ancient Greece, he is considered one...

A Translation of ‘Longing’ by Friedrich Schiller

The Society
May 29, 2018
Beauty, Poetry, Translation
13 Comments
Translation by David B. Gosselin   If I from this darkened valley Where the gloomy vapors creep Might by some wonder swiftly flee My soul could blessedly weep! Gazing upon this pure...

Three Poems by Mikhail Yu. Lermontov, Translated by Don Mager

The Society
May 22, 2018
Beauty, Culture, Poetry, Translation
8 Comments
All poems translated from Russian. The Rock A gold cloud rested the whole night Upon the breast of a huge rock; And cheerfully at dawn it dashed Into the blue not to come back Wet traces in the...

‘A Snowy Day in Spring’ by Yuan Xi

The Society
May 7, 2018
Beauty, Poetry, Translation
8 Comments
From the White Cloud Poetry Society. Translation by Jennifer Zeng, rendition in formal verse by Damian Robin   With all the trees in shrouds of falling snow, We move towards the moment of Time's...

The Power of Poetry: A Traditional Chinese Story

The Society
February 15, 2018
Culture, Short Stories, Translation
6 Comments
Fenghan Gao was an outstanding artist of the Qing Dynasty (1644-1912 AD). He had profound wisdom and was multi-talented; he was good at writing poems and good at painting, especially landscapes and flowers. He...

Translation of Dante Canzoni ‘Amor che ne la mente mi ragiona’

The Society
January 26, 2018
Beauty, Dante, Poetry, Translation
3 Comments
By David B. Gosselin The nature of the subject matter discussed in Dante Alighieri’s lyric poetry, his canzoni, has been debated time after time, generation after generation. While the Dantisti as they...

Translation of the Iliad’s Beginning by J. Simon Harris

The Society
January 21, 2018
Culture, Education, Epic, Homer, Poetry, Translation
7 Comments
Homer’s Iliad I.1-47. Translation in the epic hexameter, the meter of the Greek. Sing of the wrath, my goddess, of Peleus’ son Achilles, doomed and destructive, which gave the Achaeans numberless...

Concepts on Classical Scalds: William Dunbar, Robert Burns, and More

The Society
December 14, 2017
Beauty, Culture, Essays, Poetry, Translation
By Sam Gilliland The Poisoned Chalice Let he who lips me then beware, My potion’s more than honeyed mead, One sip, I shall your soul ensnare, Death conquers all, so take you heed! It is a foolhardy...

Translation of ‘La Function du Poet’ by Victor Hugo

The Society
November 17, 2017
Beauty, Culture, Poetry, Translation
3 Comments
The Function of the Poet Tanslation by David Bellemare Gosselin God summons him in times gone awry When each can’t will, but serves his duty. For pity to him who to all his brothers Declares his...

‘Inscription on the Golden Gate, Constantinople (Translation)’ and Poetry by Morgan Downs

The Society
November 5, 2017
Beauty, Culture, Poetry, Translation
1 Comment
  Inscription on the Golden Gate, Constantinople (Translation) Commemorating Emperor Theodosius' Victory over the usurper, Maximus, at the Battle of the Save in 388 AD. Theodosius was the last emperor...
poetry/robert burns/burns night

‘The Mausoleum, Dumfries’ and Other Poetry by Sam Gilliland

The Society
October 13, 2017
Beauty, Culture, Poetry, Translation
8 Comments
The Mausoleum, Dumfries His crypt sealed by stones made by mother earth, A soft voice: This is where Robert Burns lies, Yon granite gaol is unmoved, unchanged, Tourists trek on through the graveyard, a...

Translation of a Sonnet by Joachim du Bellay

The Society
September 21, 2017
Beauty, Poetry, Translation
3 Comments
  Sonnet by Joachim du Bellay (1522-1560) / Translation by Morgan Downs   If all our life is no more than a day In the Eternal; if the years which turn Chase off our days without hope of...

‘Cagney’s Last Curtain Call’ by Sam Gilliland

The Society
September 16, 2017
Beauty, Culture, Poetry, Translation
15 Comments
  Cagney's Last Curtain Call Words shape my lips, words that I shall borrow, Pre-dawn, the sun, yet to fully arise, Caresses land edged by a bustling sea; Joy’s tears form, for I may weep...

‘Translation of Marcabru’s L’autrier Just’una Sebissa’ by Joseph S. Salemi

The Society
September 15, 2017
Culture, Poetry, Translation
11 Comments
Translation (1) By a hedge, the day before, I met a half-breed shepherdess Full of cheer and sense no less— A peasant woman’s child. She wore A cloak of fur. One could adore Her simple skirt...

A Translation of Catullus’s ‘Ad Sirmium Insulam’ by Douglas Thornton

The Society
July 25, 2017
Beauty, Culture, Poetry, Translation
7 Comments
The important events in the life of Gaius Valerius Catullus (84-54 B.C.) are recounted through the poems he has left. The particular poem below was written on his return from Asia Minor, where he had attempted...

Translation of Dante’s Inferno, Canto I and Poetry by J. Simon Harris

The Society
July 14, 2017
Beauty, Culture, Dante, Epic, Poetry, Terza Rima, Translation
10 Comments
Dante’s Inferno, Canto I (Poem by Dante Alighieri / translation by J. Simon Harris in terza rima) In the middle of the journey of our life I found myself again in a dark forest, for I had lost the pathway...

Translations of Mickiewicz and Benn by Leo Yankevich

The Society
June 29, 2017
Beauty, Poetry, Translation
22 Comments
The Akkerman Steppe Original Polish by Adam Mickiewicz (1798-1855) below I launch myself across the dry and open narrows, My carriage plunging into green as if a ketch, Floundering through the meadow...

Classical Book Review: Dante’s Vita Nuova and Reflections on Divine Love (Folio)

Joshua Philipp
June 20, 2017
Dante, Essays, Poetry, Reviews, Translation
4 Comments
By Joshua Philipp The Italian poet Dante Alighieri is best known for his journey into hell, purgatory, and heaven which he told of in his "Divine Comedy." But before he took that journey, he took a very...

‘Tipton County, Tennessee, 1917’ and Other Poetry and Translations by William Ruleman

The Society
June 7, 2017
Beauty, Culture, Poetry, Translation
7 Comments
Tipton County, Tennessee, 1917 My great-grandfather cut down huge black oaks Whose stumps his two young sons helped him uproot, Each some Yggdrasil yielding to the strokes Of manic axes in their mad...

Classical Book Review: A Brief Look at ‘The Kojiki’ (Tuttle)

Joshua Philipp
May 18, 2017
Essays, Poetry, Reviews, Translation
3 Comments
By Joshua Philipp The Japanese creation story begins in a time of primordial chaos, and from this the god Izanagi and the goddess Izanami emerge to create the Japanese islands. This is the first tale in The...

‘A Strange and Sweet Unrest’ and Other Poetry by William Ruleman

The Society
January 29, 2017
Beauty, Poetry, Translation
4 Comments
  A Strange and Sweet Unrest Awake forever with a sweet unrest . . .” —John Keats, “Bright Star” She stands at the windowpane, no one in sight, No one behind her in the silent room, No human...

‘Trump’ Presidential Prophecy Poem by Nostradamus

The Society
November 5, 2016
Culture, Poetry, Translation
1 Comment
By Nostradamus (1503-1566) | Translated by Evan Mantyk   X 76 The great Senate will award the pageant, To one who’s then vanquished, driven out; For adherents, the sound of the...

Imitating Three Shakespeare Sonnets, by James Sale

The Society
May 27, 2016
Beauty, Poetry, Shakespeare, Translation
3 Comments
Original Shakespeare followed by imitation.   Sonnet 49 Against that time, if ever that time come, When I shall see thee frown on my defects, When as thy love hath cast his utmost sum, Called to...

Translations of André Chénier’s Poetry, by Douglas Thornton

The Society
April 15, 2016
Beauty, Poetry, Translation
1 Comment
Born at Constantinople in 1762 of a French father and Greek mother, André Chénier grew up in pre-revolutionary France and studied at Paris. Well-read, and enamored with ancient Greece, he is considered one...

‘The Great’ and Other Poetry and Translations by William Ruleman

The Society
February 27, 2016
Beauty, Culture, Poetry, Translation
1 Comment
The Great The great are often shunned by their own age, While even the noble dead are sometimes mocked, And eras are damned when none who sees is shocked By scads of scorn spat on a sacred page. Today...

‘A Sonnet’s Beauty’ and Other Poetry by Alex McKeown

The Society
October 20, 2015
Beauty, Poetry, Translation
1 Comment
A Sonnet's Beauty A sonnet’s beauty’s mostly in the planning, Not in the writing, reading, even saying. The builder knows it’s in the careful laying Of foundations ‘fore the brutal sweat of...

‘Ascending the Phoenix Terrace in Jinling’ by Li Bai, ‘Yellow Crane Tower’ by Cui Hao

The Society
May 17, 2014
Beauty, Culture, Education, Poetry, Translation
2 Comments
Updated January 10, 2020 Ascending the Phoenix Terrace in Jinling by Li Bai (701-762) Here phoenix roamed four hundred years ago, A sign of the enchantment that once thrived; How empty now, where no...
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  1. Joseph S. Salemi on ‘The Noble Train of Artillery’ from an Epic Poem by Andrew Benson BrownMay 22, 2025

    This is long, as befits a part of a great epic, but it certainly isn't boring. ABB has taken a…

  2. Roy Eugene Peterson on ‘The Noble Train of Artillery’ from an Epic Poem by Andrew Benson BrownMay 21, 2025

    Got it. I had figured out the mention of the Big Bertha gun, which came into being as a 5,000-pound…

  3. Frank Rable on ‘Eternity’ and Other Love Poetry by Angel L. VillanuevaMay 21, 2025

    Angel, my wife and I just celebrated our 47th, and with all my heart I pray that your poetic prediction…

  4. ABB on ‘The Noble Train of Artillery’ from an Epic Poem by Andrew Benson BrownMay 21, 2025

    Much thanks for your readership as always, Roy. As for the error you mention, you may notice that after Napoleon…

  5. Frank Rable on ‘Spring Has Sprung’: A Poem by Roy E. PetersonMay 21, 2025

    Okay then, well let me just say that I enjoy a poem that makes me smile, and yours did. I…

Your subscription could not be saved. Please try again.
Your subscription has been successful.

Daily Poems

Subscribe to receive updates in your email inbox

poetry/benson brown/reading

Poetry Challenges

Click here to select from a wide range of free, fun, and creative poetry challenges.

Categories

  • Acrostic
  • Alexandroid
  • Alliterative
  • Art
  • Beauty
  • Best Poems
  • Blank Verse
  • Chant Royal
  • Chaucer
  • Children's
  • Classical Poets Live
  • Clerihew
  • Covid-19
  • Culture
  • Dante
  • Deconstructing Communism
  • Education
  • Ekphrastic
  • Epic
  • Epigrams and Proverbs
  • Essays
  • Featured
  • Found Poem
  • From the Society
  • Haiku and Senryu
  • High School Submissions
  • Homer
  • Human Rights in China
  • Humor
  • Interviews
  • Limerick
  • Love Poems
  • Music
  • Pantoum
  • Performing Arts
  • Poetry
  • Poetry Challenge
  • Poetry Contests
  • Poetry Forms
  • Popular Poetry Archives
  • Readings
  • Reviews
  • Rhupunt
  • Riddles
  • Rondeau
  • Rondeau Redoublé
  • Rondel
  • Rubaiyat
  • Sapphic Verse
  • Satire
  • Science
  • Sestina
  • Shakespeare
  • Shape Poems
  • Short Stories
  • Song Lyrics
  • Symposium
  • Terrorism
  • Terza Rima
  • The Environment
  • The Raven
  • Translation
  • Triolet
  • Video
  • Villanelle

Poetry Archive

  • May 2025
  • April 2025
  • March 2025
  • February 2025
  • January 2025
  • December 2024
  • November 2024
  • October 2024
  • September 2024
  • August 2024
  • July 2024
  • June 2024
  • May 2024
  • April 2024
  • March 2024
  • February 2024
  • January 2024
  • December 2023
  • November 2023
  • October 2023
  • September 2023
  • August 2023
  • July 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • April 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • December 2022
  • November 2022
  • October 2022
  • September 2022
  • August 2022
  • July 2022
  • June 2022
  • May 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • February 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • May 2021
  • April 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • August 2020
  • July 2020
  • June 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • March 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • August 2018
  • July 2018
  • June 2018
  • May 2018
  • April 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • January 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • April 2016
  • March 2016
  • February 2016
  • January 2016
  • December 2015
  • November 2015
  • October 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • July 2015
  • June 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • March 2015
  • February 2015
  • January 2015
  • December 2014
  • November 2014
  • October 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • July 2014
  • June 2014
  • May 2014
  • April 2014
  • March 2014
  • February 2014
  • January 2014
  • December 2013
  • November 2013
  • October 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • July 2013
  • June 2013
  • May 2013
  • April 2013
  • March 2013
  • February 2013
  • January 2013
  • December 2012
  • November 2012
  • October 2012
  • September 2012
  • August 2012
  • Poetry Resources
  • Poetry Readings
  • High School Poetry
  • Translation
  • Poetry Contests
  • Poetry Forms
  • From the Society
  • Poetry Archive
  • Education
  • Humor
  • Reviews
  • About Us
  • The Raven
  • Riddles
  • Journal
  • Members
  • Terms of Use
  • The Society of Classical Poets © 2024