At Night in the Mountain Temple The Society September 21, 2012 Poetry 1 Comment By Li Bai (Translated by Lan Hua) In the rickety tower A hundred feet high My hands could pluck The stars from the sky I dare not speak More than a whisper For fear of disturbing The Immortals nearby Lan Hua is a writer and translator based in New York. His translations of Chinese poetry are available online at www.tangspirit.net and his own poetry is available online at lampoetry.blogspot.com NOTE: The Society considers this page, where your poetry resides, to be your residence as well, where you may invite family, friends, and others to visit. Feel free to treat this page as your home and remove anyone here who disrespects you. Simply send an email to firstname.lastname@example.org. Put “Remove Comment” in the subject line and list which comments you would like removed. The Society does not endorse any views expressed in individual poems or comments and reserves the right to remove any comments to maintain the decorum of this website and the integrity of the Society. Please see our Comments Policy here. Share this:Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Facebook (Opens in new window)Click to print (Opens in new window)Click to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on WhatsApp (Opens in new window)Click to email this to a friend (Opens in new window)Click to share on Pinterest (Opens in new window) One Response Joshua Philipp September 21, 2012 Li Bai is my favorite poet. Great translation. I’ve honestly never read a version of this poem that keeps a good rhyming structure. Reply Leave a Reply Cancel ReplyYour email address will not be published.CommentName* Email* Website Notify me of follow-up comments by email. Notify me of new posts by email. This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.