At Night in the Mountain Temple The Society September 21, 2012 Poetry 1 Comment By Li Bai (Translated by Lan Hua) In the rickety tower A hundred feet high My hands could pluck The stars from the sky I dare not speak More than a whisper For fear of disturbing The Immortals nearby Lan Hua is a writer and translator based in New York. His translations of Chinese poetry are available online at www.tangspirit.net and his own poetry is available online at lampoetry.blogspot.com NOTE TO READERS: If you enjoyed this poem or other content, please consider making a donation to the Society of Classical Poets. The Society of Classical Poets does not endorse any views expressed in individual poems or commentary. Share this:Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Facebook (Opens in new window)Click to print (Opens in new window)Click to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on WhatsApp (Opens in new window)Click to email a link to a friend (Opens in new window)Click to share on Pinterest (Opens in new window)Trending now: One Response Joshua Philipp September 21, 2012 Li Bai is my favorite poet. Great translation. I’ve honestly never read a version of this poem that keeps a good rhyming structure. Reply Leave a Reply Cancel ReplyYour email address will not be published.CommentName* Email* Website Notify me of follow-up comments by email. Notify me of new posts by email. Δ This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Joshua Philipp September 21, 2012 Li Bai is my favorite poet. Great translation. I’ve honestly never read a version of this poem that keeps a good rhyming structure. Reply