The bark came off the trunks before the leaves had dropped—
the freeze sped up, the shade enlarged, the birdsong stopped.

No forest hiss survived, no human sound, no sigh—
it was to be the dullest place below the sky.

From dens and hides small eyes kept watching out for light,
afraid of all the time they had to spend on site.

At last the white dress fell to make the earth a bride—
observers still and silent, long asleep inside.

A feeble glow from through the clouds the only sign—
the dark of shade the only landmark to align.

Bare trees will wait according to their inner clock,
and birds will sing again when sunrays free the rock.


Alessio Zanelli is an Italian poet who writes in English and whose work has appeared in about 150 journals from 13 countries. He has published 4 full collections to date, most recently Over Misty Plains (Indigo Dreams, UK, 2012).

NOTE: The Society considers this page, where your poetry resides, to be your residence as well, where you may invite family, friends, and others to visit. Feel free to treat this page as your home and remove anyone here who disrespects you. Simply send an email to Put “Remove Comment” in the subject line and list which comments you would like removed. The Society does not endorse any views expressed in individual poems or comments and reserves the right to remove any comments to maintain the decorum of this website and the integrity of the Society. Please see our Comments Policy here.

4 Responses

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.