.

The Moselle

Tranquil meandering alluvion,
From Vosges pink sandstone hills it percolates
In rillets past rich vines in echelon
To cradle villages of varied traits.

Saint Castor limns a linear regime,
Both slender arms extended fatherlike;
The fields behind rise steeply from the stream.
New homes? At either end along the pike.

Sometimes the village plan is square or reaches
Chock outward in an octagon secure,
Like solid Klotten where the steeple teaches
Its folk to gaze toward cloister walls mature.

At Karden Treis and elsewhere wayside crosses
And vineyard chapels add a new dimension
To toil and travel as each pilgrim pauses
For moments of contemplative attention.

The tiny Minheim, bounded on three sides
By current slowing round its Calvary,
Reminds those sailing by, as it subsides,
To seek a greater harbor’s treasury.

Aware of shallow shores and how to float
Through eurowinding lanes terraqueous,
Skilled crews can deftly steer a riverboat
Past locks and Loreley’s rock rapturous.

More distant ridges deviously disguise
Their height and slope with flexible festoons
Of trees not always pointing to the skies
But groping sunward through green afternoons.

Great gorges flaunting valleys resolute
Sport granite crags and oaks resilient
In tribute to the water’s calm salute
And vivid atmosphere ebullient.

Old Roman streets and monuments remain
Among the many abbeys on the way
Where tourists, citizens, and children strain
To comprehend the castles in decay.

River, how many neighbors do you count
Since pictured by Ausonius’ fluent pen?
He found you an extraordinary fount
Of fish and fauns, but knew few of your men.

The august Constantine held court at Trier,
And empress mother Helena brought gifts
From Palestine, still venerated here,
Chief city as the channel Rhineward shifts.

At Porta Nigra Simeon the Greek
After broad worldwide tours himself enclosed
And exercised authority unique
When persons their perplexing questions posed.

Richeza reigned in Poland, yet returned;
Niklaus von Kues taught sacred ignorance;
Louis Ravené restored a ruin, and earned
Due credit for romantic elegance.

Rome sent Mosella soldiers, vines, and trade,
Then German princes governed Mosel’s work;
French wineries a finer Moselle made,
And Musel marks east bounds of Luxembourg.

Audacious vehicles now swiftly fly
Above where August Horch heard Audis go,
For autobahns built vanishingly high
Preserve the quaint and quiet flow below.

.

.

Vosges [vōzh] is the one-syllable name of a mountain range.

The better known Lorelei rock is on the Rhine, but there is another called the Moselloreley.

The poet Ausonius (310–395) wrote his prolonged but brilliant “Mosella” in unrhymed Latin verse. There is a 2021 translation in English rhymed couplets by Christopher Kelk at poetryintranslatin.com

August Horch (1868–1951), born in Winningen along the Mosel, lost the right to use his surname as an automobile trademark because of a business dispute. Instead, he translated “Horch” (meaning “hearken” or “listen”) into its Latin equivalent, “Audi.”

.

.

Margaret Coats lives in California.  She holds a Ph.D. in English and American Literature and Language from Harvard University.  She has retired from a career of teaching literature, languages, and writing that included considerable work in homeschooling for her own family and others. 


NOTE TO READERS: If you enjoyed this poem or other content, please consider making a donation to the Society of Classical Poets.

The Society of Classical Poets does not endorse any views expressed in individual poems or commentary.


Trending now:

28 Responses

  1. Roy Eugene Peterson

    Enchanting visit to the Moselle River and wine producing region with wonderful alliteration that drapes the poetry with elegance. I lived in Germany for five years, first in Garmisch-Partenkirchen and then Munich. I remember pleasant scenes, the towns of Koblenz and Trier, and going on Volksmarches through the countryside. You captured the essence of the small towns and villages along the Moselle with their once crenelated castles and still luscious grapevines. Thank you for a few minutes of pleasant memories along with amplification of the historical significance that embellished my perceptions of the Moselle. I praise your verbal and colorful poetic presentation that flows as peacefully as the river.

    Reply
    • Margaret Coats

      Thank you, Roy. I just saw the region for the first time from a riverboat. Marvelous way to travel, and I’m pleased you say I’ve captured the essence in my river poem. The flow of sound is particularly important in this piece that only touches upon the wealth of details available to the observer.

      Reply
  2. Monika Cooper

    How beautiful! “Solid Klotten” stands out on a first reading and “eurowinding lanes terraqueous.” Luscious coining. I like the four names of the river winding through the second to last stanza too: teases the brain a little.

    I once wrote a paper on the Ausonius poem and translated some passages of it. Yes, he was writing about a much younger and still unchurched river, but one that was already rich in story.

    This is just so crowded with detail and history that it makes me think of certain very packed Dutch paintings but if it were a painting it would have to be a long mural indeed. Maybe it’s more like one of those fairy-tale textiles that have all the wonders of the world (in this case, of the river) woven into them but can still be drawn through the eye of the thinnest needle.

    Reply
    • Margaret Coats

      Monika, I’m glad to find someone else who has read Ausonius! Because of his poem, the river’s Latin name remains a living appellation. And with the Luxembourgish “Musel” it has four. Thanks for appreciating what I did with them in the next-to-last stanza. Thanks as well for liking “eurowinding,” which I coined to balance “terraqueous” (a word already in the dictionary). It’s appropriate for this river that is not overlong, but touches three nations on its own and (after joining the Rhine) flows past the de facto European Union capital, Strasbourg. And to speak of crowding details, you should see the 6-foot long river map I have, that folds up into the usual compact map size.

      Reply
      • Monika Cooper

        It was really like time travel, reading your poem: a flashback to Ausonius’s vision of the Moselle, followed by a flash-forward to yours, complete with autobahns (I had to look it up)! Joyful and startling.

        When I studied it, Ausonius’s poem reminded me of that beautiful piece of music Smetana’s Moldau, the way it follows a river through moods and scenes.

      • Margaret Coats

        Smetana’s Moldau is an intriguing artistic comparison for river poems. It’s certainly more extensive than Strauss’s Blue Danube waltz. I suppose the loveliest river poem in English might be Spenser’s Prothalamion with the Thames as setting. It has the advantage of being a wedding poem as well. Then there’s Coleridge on the Otter and Longfellow on the Charles. Thanks for keeping our thoughts flowing!

      • Martin Price

        Hello Margaret
        Have read and enjoyed your poem.
        Thank you for yours and Bruce’s excellent company on our river cruise.
        Beat regards
        Martin and Delia

    • Margaret Coats

      Martin and Delia, it’s good to hear from you. Thanks very much for looking at the poem and making the effort to reply here. We enjoyed your company and all the anecdotes that came from your knowledge of the hospitality business. The two of you made the cruise an especially lovely way to travel.

      Reply
  3. Paul Freeman

    I feel like I’ve been on holiday, Margaret. I needed to get out of the desert for a while, and what a relaxing, meandering (like a river) poem this was.

    Fave line: ‘Trees…groping sunward through green afternoons’.

    Thanks for the read.

    Reply
    • Margaret Coats

      Paul, I wrote that line while floating by the scene on my holiday river cruise. Your comment will help keep the picture in my memory–those trees that only got sunshine in the afternoon, and thus devoted their vim and vigor to stretching west rather than straight up. Their green with sun on them created a vibrantly leafy golden glow.

      Reply
  4. Tom Woodliff

    Gosh, what can we say? You certainly did your homework on this one. I’ll be the first to admit the river and towns are unknown to me. Incentive for me to do some reading? Maybe. Very nice

    Reply
    • Margaret Coats

      Take a cruise, Tom! Seeing came first and foremost; then I knew what to look up for a bit more information. I’m glad you found the unknown river and towns very nice in my poem.

      Reply
  5. Mike Squillace

    My wife and I had the distinct pleasure of spending time recently with Margaret. After each encounter, we were left thinking how wonderful it was to be in her presence. Our discussions were in-depth, fascinating and educational.

    The poem is beautiful. We especially enjoyed not only the history, but the landscape descriptions as well. Congratulations on being published Margaret, a well earned recognition.

    Reply
    • Margaret Coats

      It’s a special delight to get a comment from Mike and Lisa who were on the five-river cruise and saw the sights and shared the experiences. Mike, I recall that you asked our table what was the best part, and I said, “The Moselle.” This is just a selection of memorable points put into a poem, which I’m so happy to know you adventurers enjoy. In stanza 6, I include a grateful nod to our crew on the Leonardo da Vinci. I miei migliori auguri!

      Reply
  6. Brian A Yapko

    This is a poem of many splendors, Margaret, both grand and subtle, as it marches through history from the Classical Period all the way to the modern industrial era and as it introduces us to an impressive cast of characters who affected, or were affected by, this consequential river, ranging from Constantine to Horch. You offer a daunting amount of fascinating information here (I had heard of the Lorelei of the Rhine but never the Loreley of the Moselle.) I’m familiar with the Porte (Porta?) Nigra as one of ancient Rome’s best-preserved buildings but did not know its context.

    But this is not merely a travelogue or historical photo album. Your poem conveys great affection for its subject and is as full of poetic goodies as historical/geographic details. Your rhymes are deft and yet unobtrusive. And you use alliteration to great affect throughout – those distant ridges which deviously disguise – that fount of fish and fauns – it is fairly subtle but skips against rocks and riverbanks in a way that delightfully echoes the flow of the river. It’s quite wonderful.

    Reply
    • Margaret Coats

      Thank you, Brian. I often restrain sound effects in my poems, but here is an appropriate work to play them like an organ or orchestra, with just enough time for one or two to fade out before beginning more. Since you give me an opportunity, I’ll say listen to the first stanza with L’s and V’s in every line, not to mention different A’s in first and last lines, O’s in the second line, and R’s in the third. I’m glad you find the music subtle overall; I feel mine is most effective that way. You’re right about my affection for the subject, which I tried to show by careful selective observation, and by attention to detail in the words, rather than by personal statement (which risks sounding trite).

      Yes, the spelling should be Porta Nigra. I’ll have it changed. The monk Simeon (of Syracuse or of Sinai or of Trier) lived there as an enclosed anchorite for several years before his death in 1035. He is a shared saint for Eastern and Western churches, and you are perceptive if you intend to call him the “context” of the Porta Nigra, since no other individual is more closely associated with the ancient structure. Simeon actually motivated the city fathers of his time to repair it! I am very grateful for your appreciative comment, from “many splendors” to “quite wonderful.” Thanks for making the effort to say so.

      Reply
  7. Joseph S. Salemi

    This lovely and expertly composed poem shows how excellent verse need not always be about the poet’s personal feelings or reactions, but can be an impersonal (but still very moving!) meditation on a place, on a region, on natural beauty, and on human history.

    Reply
    • Margaret Coats

      Thank you, Joseph, for the several compliments contained in your comment. Of course I agree that the poet as acute observer and careful craftsman is not limited because he or she does not make any explicitly personal statement. Let the poem flow rather than gush!

      Reply
  8. Cynthia Erlandson

    There are so many eye- and ear-catching phrases and images here: using “cradle” as a verb in the first verse; “to seek a greater harbor’s treasury”; “eurowinding” and “terraqueous” (wonderful words!); rhyming alluvion/echelon, and crosses/pauses, just to name two. A very beautiful poem!

    Reply
    • Margaret Coats

      Thank you so much, Cynthia. “Seek a greater harbor’s treasury” is rather poignant about that tiny town of Minheim. Looking up its population, I saw that it has less than 500 inhabitants, and few riverboats would stop there for trade, tourism, or any other reason. But what a great location for a thought-provoking Calvary panorama!

      Reply
  9. Joshua C. Frank

    Wow, a lot of detail, a lot of historical bits in there, and only you could make a line like “Through eurowinding lanes terraqueous” work! I can absolutely picture what the area looks like from your description.

    Reply
    • Margaret Coats

      Thanks, Josh! On this river cruise where the boats have to be careful about shoreline, small islands, and big rocks, there was definitely a place for “terraqueous,” and I am happy to have been inspired with “eurowinding” for balance. And for the details, you need a keen eye to spot some of the wayside crosses, shrines, and pilgrimage indicators. They are not announced by the recorded commentary on tourist boats, but I learned as I went along, and I’m happy to have found many.

      Reply
  10. Yael

    Thank you for the Mosel tour, which I really enjoyed. It’s a lovely and picturesque area which I fondly remember. You describe it so well in your poem that you may even contribute to promoting tourism in the area.

    Reply
    • Margaret Coats

      I would be happy to do that, Yael. So glad you enjoyed this little poetic tour with me as guide. Much more to tell, as I’m sure you know, but I don’t want to scare customers away with too much talk.

      Reply
  11. Tom Rimer

    Margaret — my wife Laurence and I visited Aachen some twenty-five years ago, to see the sites related to Charlemagne, but we never managed to do more than briefly drive near the Moselle. Our brief glimpse of the river was static and momentary. I never fully realized until reading this delightful poem that only a river cruise (an experience we have never had) has the potential to provide a privileged way to join the living, moving heart of a river in the fashion you recorded here. The life of a river, as you so deftly point out, has natural, historical, political and geographical points of fascination that you have conjured up with a charming and light touch. This is indeed a “vacation poem,” and it must have been a delightful time of discovery for you.

    Reply
    • Margaret Coats

      Yes, Tom, a river is “life and heart” to its valley and basin region in numerous ways. People settle on the shores for access to life-giving fresh water, then extend that life in the culture nourished by the river, and carry it elsewhere because the river is an easy means of travel, and all the while the stream flows on as a means of delight. Thank you for your reading and response, and please give Laurence mes meilleurs souhaits.

      Reply
  12. Laura Deagon

    Margaret, this one was more of a challenge for me, but enjoyed to the best of my ability. As mentioned before, I feel out of my league sometimes 🙂
    I hope one day to take a similar journey and experience all that you share.

    Reply
    • Margaret Coats

      Laura, thank you so much for taking on the foreign words, place names, and puzzling touches of history and geography, not to mention my poetic atmosphere words. While on the cruise, I was constantly at work trying to make sense of it all, but I had the beautiful scenery and helpful tour guides to assist. That makes it a wonderful experience even if not fully understood. And then there are the totally unexpected touches, such as a triumphant brass choir for Saturday afternoon Mass! I am satisfied that you are thinking of a similar excursion!

      Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.