"Swans in Reeds" by Bruno Liljefors‘Madrigal à la Tasso’: A Poem by Daniel Howard The Society November 24, 2024 Love Poems, Poetry 14 Comments . Madrigal à la Tasso The surface of the lake reflects the flight _Of one and then another swan; _How it would add to my delight __To know where each has gone, _As when, my love, I look upon Those rapid thoughts which pass from left to right _Across the azure of your eyes, _And know, and know the very nest __Towards which each one flies Is that which I have woven in my breast. . . Daniel Joseph Howard studied law in his native Ireland, earned an MA in philosophy at King’s College London and worked for the European Commission. He is currently a pensionnaire étranger at the École Normale Supérieure in Paris, as well as a Teaching Fellow and PhD candidate in the United States. NOTE TO READERS: If you enjoyed this poem or other content, please consider making a donation to the Society of Classical Poets. The Society of Classical Poets does not endorse any views expressed in individual poems or commentary. Share this:Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Facebook (Opens in new window)Click to print (Opens in new window)Click to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on WhatsApp (Opens in new window)Click to email a link to a friend (Opens in new window)Click to share on Pinterest (Opens in new window)Trending now: 14 Responses Bruce Phenix November 24, 2024 Thank you, Daniel. So beautifully and delicately expressed. Reply Daniel Howard November 24, 2024 Thanks for your kind words, Bruce. Reply Daniel Howard November 24, 2024 I must confess that the poem would have been more “à la Tasso” had it replicated his tendancy to melancholy. For instance, the madrigal might have contrasted the delight of seeing the swans in flight with the despair inspired by an analagous phenomenon. Such a contrast might have better inspired the ‘meraviglia’ that Tasso intended to evoke in his poetry: The surface of the lake reflects the flight Of one and then another swan; It would have doubled my delight To guess where each has gone, Had not, my love, I looked upon Those rapid thoughts which pass from left to right Across the azure of your eyes, Knowing, knowing the very nest Towards which each one flies Is not the one that lies within my breast. Reply Jeremiah Johnson November 24, 2024 Daniel, I have to say, before I read the comments, I already liked what I saw as the sweet naivety of the man assuming the woman’s thoughts were all about him. Sort of like the sentiment in Shakespeare’s “When my love swears” (https://www.poetryfoundation.org/poems/50386/sonnet-138-when-my-love-swears-that-she-is-made-of-truth). Either way, it’s beautiful how you’re watching her thoughts go back and forth between her eyes – and the naivety of lovers (although of course it could very well NOT have been naive at all 🙂 is a wonderful thing! Reply Daniel Howard November 26, 2024 Thanks Jeremiah. I would love to know whether Shakespeare’s pairing of ‘lies’ and ‘subtleties’ was a phonetic or merely an eye-rhyme. One comes across the same kind of ‘rhyme’ quite often in Elizabethan poetry. Cynthia Erlandson November 24, 2024 This is a fascinating metaphor comparing the flight of swans across a lake to the “flight” of thoughts across eyes. I love that it starts out with a concise mention of the reflection of the swans in the lake, because it’s a lovely image we can all imagine, yet probably few have thought to describe. I also like the originality of the varied line lengths which, nevertheless, have a pattern. Reply Daniel Howard November 26, 2024 Thanks for your comment, Cynthia. Indeed it is characteristic of Tasso’s madirigals to have lines of varying length, though he typically favoured seven-syllable lines with occassional eleven-syllable lines (Italian naturally lending itself to feminine endings). Reply Daniel Howard November 24, 2024 As a pastoral dialogue: Girl: The surface of the lake reflects the flight Of one and then another swan; How it would add to my delight To know where each has gone! Boy: Then turn to me and look upon The rapid thoughts which pass from left to right Across the azure of my eyes: Yours is the place of rest Towards which each now flies To make therein his first and final nest. Reply Shamik Banerjee November 25, 2024 Perhaps the most beautiful poem I’ve read lately. The azure of the beloved’s eyes equals the surface of the lake, and the swans equal her thoughts. Such an incredibly unique metaphor. Your brilliance is unparalleled, Daniel. Truly a memorable poem. Thanks for sharing it with us. Reply Daniel Howard November 26, 2024 Thank you Shamik, you are much too generous. Glad you enjoyed it. Reply Daniel Tuton November 26, 2024 A beautiful poem. The enticing mystery of the lover’s darting eyes reminds me a little of the Kate Wolf song subtitled, “In a Woman’s Heart There Are Places No One Knows”. Reply Daniel Howard November 28, 2024 Thanks, Daniel. I hadn’t heard of that song before – I’ll give it a listen now. Reply Margaret Coats December 6, 2024 It’s good to see an original madrigal, Daniel, and you are kind to provide the melancholy and dialogue variations as well. Skillful poetic games! Reply Daniel Howard December 7, 2024 Thanks for your comment, Margaret. The madrigal is a very interesting and flexible form; yet it is not very widespread in the canon of English poetry. Reply Leave a Reply Cancel ReplyYour email address will not be published.CommentName* Email* Website Notify me of follow-up comments by email. Notify me of new posts by email. Δ This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Daniel Howard November 24, 2024 I must confess that the poem would have been more “à la Tasso” had it replicated his tendancy to melancholy. For instance, the madrigal might have contrasted the delight of seeing the swans in flight with the despair inspired by an analagous phenomenon. Such a contrast might have better inspired the ‘meraviglia’ that Tasso intended to evoke in his poetry: The surface of the lake reflects the flight Of one and then another swan; It would have doubled my delight To guess where each has gone, Had not, my love, I looked upon Those rapid thoughts which pass from left to right Across the azure of your eyes, Knowing, knowing the very nest Towards which each one flies Is not the one that lies within my breast. Reply
Jeremiah Johnson November 24, 2024 Daniel, I have to say, before I read the comments, I already liked what I saw as the sweet naivety of the man assuming the woman’s thoughts were all about him. Sort of like the sentiment in Shakespeare’s “When my love swears” (https://www.poetryfoundation.org/poems/50386/sonnet-138-when-my-love-swears-that-she-is-made-of-truth). Either way, it’s beautiful how you’re watching her thoughts go back and forth between her eyes – and the naivety of lovers (although of course it could very well NOT have been naive at all 🙂 is a wonderful thing! Reply
Daniel Howard November 26, 2024 Thanks Jeremiah. I would love to know whether Shakespeare’s pairing of ‘lies’ and ‘subtleties’ was a phonetic or merely an eye-rhyme. One comes across the same kind of ‘rhyme’ quite often in Elizabethan poetry.
Cynthia Erlandson November 24, 2024 This is a fascinating metaphor comparing the flight of swans across a lake to the “flight” of thoughts across eyes. I love that it starts out with a concise mention of the reflection of the swans in the lake, because it’s a lovely image we can all imagine, yet probably few have thought to describe. I also like the originality of the varied line lengths which, nevertheless, have a pattern. Reply
Daniel Howard November 26, 2024 Thanks for your comment, Cynthia. Indeed it is characteristic of Tasso’s madirigals to have lines of varying length, though he typically favoured seven-syllable lines with occassional eleven-syllable lines (Italian naturally lending itself to feminine endings). Reply
Daniel Howard November 24, 2024 As a pastoral dialogue: Girl: The surface of the lake reflects the flight Of one and then another swan; How it would add to my delight To know where each has gone! Boy: Then turn to me and look upon The rapid thoughts which pass from left to right Across the azure of my eyes: Yours is the place of rest Towards which each now flies To make therein his first and final nest. Reply
Shamik Banerjee November 25, 2024 Perhaps the most beautiful poem I’ve read lately. The azure of the beloved’s eyes equals the surface of the lake, and the swans equal her thoughts. Such an incredibly unique metaphor. Your brilliance is unparalleled, Daniel. Truly a memorable poem. Thanks for sharing it with us. Reply
Daniel Howard November 26, 2024 Thank you Shamik, you are much too generous. Glad you enjoyed it. Reply
Daniel Tuton November 26, 2024 A beautiful poem. The enticing mystery of the lover’s darting eyes reminds me a little of the Kate Wolf song subtitled, “In a Woman’s Heart There Are Places No One Knows”. Reply
Daniel Howard November 28, 2024 Thanks, Daniel. I hadn’t heard of that song before – I’ll give it a listen now. Reply
Margaret Coats December 6, 2024 It’s good to see an original madrigal, Daniel, and you are kind to provide the melancholy and dialogue variations as well. Skillful poetic games! Reply
Daniel Howard December 7, 2024 Thanks for your comment, Margaret. The madrigal is a very interesting and flexible form; yet it is not very widespread in the canon of English poetry. Reply